|
楼主 |
发表于 2009-11-27 12:52:56
|
显示全部楼层
老年丧子,丈夫愧疚
2 N/ a: x# G) u# l. b$ I. Q8 P' Q% _( A# X
1972年,戴乃迭被释放了,但是,一个让她悲痛万分的事情发生了,她唯一的儿子因为经受不住迫害而发疯。戴乃迭把儿子送到英国的娘家去治疗,可是孩子已经病入膏肓,在英国,戴乃迭唯一的儿子在发病后自杀身亡。0 O, W' T# R* ?3 O9 s+ ^( c
三十年前,戴乃迭妈妈警告说:“如果你嫁给一个中国人,肯定会后悔的。要是你有了孩子,他会自杀的!”
6 n8 {8 s# G1 f, l( d三十年后,53岁的戴乃迭,想起了妈妈当年的警告,百感交集,欲哭无泪。
' _: c# y' d8 @5 W+ R一个女人最渴望的美貌,她有了;最奢望的才华,她也有了;可一个女人能够经历的苦难,她也都一一忍受:为了爱,甘心受苦受累;到了一个完全的国度里,她勤奋地工作,还是被逮捕收监,一关就是四年;唯一的儿子被折磨发疯,自杀身亡。想起了《红楼梦》里的“葬花吟”,是在描写黛玉,又何尝不是戴乃迭的亲身写照: 9 g$ ?/ u' ]1 s `
: r4 i1 r" Q k) A$ X% ~* Q+ L
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;
: H) A+ y5 R% M( c0 D# K4 [: E9 w# A, g 明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。 1 v5 F6 L1 D) j& F9 m* V
花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人;
! N0 k. H8 E! R/ v# }5 c5 T 独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。
/ n, R9 U& [- |* s6 O8 y p 杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门; " ~2 }, N' p J! j& _
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
% P: D' e0 c* ~为奴底事倍伤神,半为怜春半恼春: ! B) z/ Z- Z7 k) G9 A$ q
怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。
! b2 ?1 [% p3 P4 O6 F# y/ `, Z$ g 昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
7 R0 [' K: N* B- B! H2 O 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞;
; p+ N! v( V4 g9 F1 V 愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。6 z6 N) k% T) C! b5 ]# t
) L+ Y+ ?5 e6 \% L8 h
/ i) d& n; v. F: m尽管四年入狱,戴乃迭依然陪伴在丈夫的左右,她对丈夫非常照顾,非常呵护,1999年年底,戴乃迭病逝,丈夫杨宪益说他后悔对戴乃迭照顾得太少,他后悔自己带给戴乃迭那么多的苦难,老伴写下悼亡诗一首:5 @. ^1 i, h1 O3 x
1 ~" L% L) z) x& s
早期比翼赴幽冥,/ N. g8 {2 W- T' z/ N* A* C% v; B) A
不料中途失健翎。7 F7 M; n% P" l* S& |
结发糟糠贫贱惯,
7 B& a6 Z$ B! V M8 J6 H# S陷身囹圄死生轻。- X4 A& Q6 E8 ^/ C0 U3 b+ {- |" E
青春作伴多成鬼,* {3 z/ p, Q% t
白首同归我负卿。
& b3 _& [( F! s! u3 A4 w$ `: {天若有情天亦老,
4 O$ p2 o+ R7 D2 }" t从来银汉隔双星。( F! I/ p% ?2 i0 Q
) c7 { G) _, j s8 l
s) f0 w6 ]' W; X3 B2 l) @7 u1 }1 i" T$ H0 g
诗中“结发糟糠贫贱惯”写的是戴乃迭定居中国后,一直过着清贫拮据的生活;“陷身囹圄死生轻”,杨宪益被捕,戴乃迭也被投入监狱,不明不白地关押了整整四年。老伴杨宪益一句“白首同归我负卿”,道出内心对娇妻的无限愧疚、无限亏欠,自己一介书生,无权无势,无财无利,这位英国富家少女跟随着自己来到贫困的中国,因为自己的牵连被抓进监牢,家破人亡,妻子一直有英国国籍,但是,在自己最绝望的时期,戴乃迭对丈夫不离不弃,即使自己出狱后,依然坚持在中国,照料丈夫。6 @: w/ B6 |7 P w
/ `$ }' j2 R2 E+ z( Y戴乃迭为什么对爱这么执着?为什么用情这么痴,这么傻?为什么能为了婚姻而抛弃世俗的一切物质标准?为什么遭受了一个女人所能遭到的大苦大难?如果说林黛玉背负了一个宿命,绛珠仙子要用泪来还偿,那么戴乃迭呢?母亲警告“她嫁到中国,就会儿子自杀”果然,这个警告应验了,戴乃迭似乎也冥冥中背负着一个悲剧性的宿命。所以,我说,戴乃迭是现实生活中的林黛玉,而杨宪益则是娶了林黛玉的男人,他们的经历和遭遇,无与伦比,人间奇景,给世人留下太多思考的空间…… |
|