|
2007.03.01 3版 中医专刊 编辑:祁芳
4 `7 C: s9 c4 r# O) O作者:李阳和
' |7 M# Y: V5 P8 ]' \* }' p! M: N% y8 D% T7 D+ J
我国中医针灸以其独特的疗法和神奇的功效,吸引世界各地的洋
0 c2 i. w x) ]: W学生纷至沓来。自上世纪70年代以来,中医针灸开始走向世界,并逐
* h( @8 g1 B" E9 z$ B渐被越来越多的西方国家所认可。特别是近年来,针灸在全球范围的2 U' O: i& c% h
东学西渐,对于饱受争议的中医来说,无疑是大长脸面的事。
: u/ Y2 c1 R8 w' Z) T" }" U
* C0 c$ S) X1 l. G- @ 第一现场 老外迷上学针灸
0 Y+ j% K& o; @. ]$ x& d 在北京国际针灸培训中心的临床基地——中国中医科学院针灸医 b- E. a9 ~7 M O
院,十几平方米的诊室因为三个针灸洋学生的到来显得有点拥挤。带
/ ?. X! E: r; i* e5 J教他们的针灸医师王大夫趁有空,索性让感冒了的美国女学生Thuy躺
4 S1 t: X- k0 q# r( f) g, l; Y到病床上,在她身上现场演练针灸疗法。Thuy因此亲身体验了一把针
0 r+ h; F- g3 I% o3 W9 L灸治疗的滋味。/ C3 Y6 s1 y/ Z3 d$ X7 |0 k
王大夫在给洋学生们讲解感冒扎针应取的穴位及方法后,让其中4 F( J3 J2 d- Z
一位基础不错的伊朗女学员动手操作,自己在旁边手把手地教她扎针* @- z( U/ N2 U$ {1 W
的角度和深度。另一位学员则在旁边仔细观摩并认真地记着笔记。Th
" Z) H7 r# u" x5 r7 J3 ~uy静静地体味着针刺带来的“酸、麻、胀、沉”的针感。在扎完头部
& w$ }: n4 A& w) J$ {* p. R/ U/ t的针之后,Thuy的眼角流出了泪水。王大夫解释,这是酸胀引起的正) d; a8 j7 W: z% {
常反应。针扎在穴位上,都会有针感,也叫“得气”,如果针扎得不: w, W: ?# H0 l6 H% [
对,就只有疼痛感。做完针刺后,王大夫又给Thuy手指做了“放血”。6 r7 s3 [6 K! q" K$ e; [7 t! y2 _
两位伊朗学员在旁边留神观看,偶尔还会向王大夫讨教些问题。
( _& X, Q9 L0 I9 @8 v; ^. i 接下来,在大腿有麻木症状的张大爷治疗时。这些洋学生又在王
1 `5 @" E. v S! n8 R% S大夫的指导下,进行了敲扎梅花针和拔火罐的操作。张大爷对于外国( g! Q$ j! z9 R9 X
学员的练习操作很坦然,觉得“有大夫在旁指导,没有什么不放心的”。
4 r) h6 N; c" e( t' U
' d! ], |0 z& a8 P 传经之道 不只超越语言障碍, t ~7 N5 R) P* H2 I3 a* Z
为了让完全没有中医底子、对针灸一窍不通的洋学生学有所成,
: R" ^% o% ~: j% H0 D+ P- H% F6 @北京国际针灸培训中心的老师们可谓煞费苦心。+ l% F n4 `5 N5 W1 X0 }9 u
针灸学包含经络学、腧穴学、针刺法、灸法及治疗预防学,有着# G$ ]6 } U7 s
许多专业术语。而如何超越语言的障碍,让洋学生心领神会,是首先
3 q" m5 r0 e& D$ a5 I/ S& E& C要攻克的难题。为此该中心成立了专门的外语教研室,聘请了一批精8 D" u5 P# ^. w! H
通医学外语的老师负责课堂教学和临床实习的翻译。两大部头的英文7 _, V8 x1 \; M, g: o
版培训教材《中国针灸学概要》和《中国针灸学》也是他们的心血之( P( @- {# a4 Z1 @9 @
作。专职翻译小吴对于把针灸医学翻译成英文的不易颇有感触。他解4 I7 D- X1 z" f) |# T
释说,对于一些翻译起来很别扭的专业术语,有的直接音译,如中医
, a! F! t8 N8 x理论常讲的“气”,就直接译成“Qi”,而对于不便音译的经穴名称
- `0 i8 ~+ G I {" v3 o3 c& _( h则按经脉上的排列位置用相对应的数字代替。: G2 Q: Q! r; M; k, _
初来乍到的洋学生,一般先得在基础班学习三个月,有了一定的
6 j1 |# M2 N. V- ^$ e; Z% \基础后才能进入进修班(即提高班),比较系统地了解经络学,学习
# V7 b& n1 M/ o% Z; _$ y& K3 D250个穴位的定位、主治和针刺操作技术,以及约40种临床常见病症
+ a, H8 w7 r) D+ Q7 e3 W的辨证论治。北京国际针灸培训中心副主任胡金生介绍说,为使学员
; N$ h9 z' l! e+ x. m; d' l: W! F. @8 K理论和实践并举,在进行一段时间的集中理论学习后,一般就安排他: S, `1 j3 Z7 }3 o: Y
们半天上理论课半天到医院临床实习。
) H3 y: R1 }7 o) e* V( _" E+ V1 w 从2001年到现在指导过“少说也有三四百”针灸洋学员的北京军
0 T' W% F, l0 \0 P9 h9 i: s$ e区总医院欧阳颀大夫,颇有一番带教经验。据欧阳大夫说,系统的针! o( `- q G7 N B
灸实习一般要经过理论准备、见习观摩和自我练针、随师操作、试诊2 a& X; F& O0 ]- A
以及独立应诊等几个阶段。他自己多遵从示范、棉垫练针、自身试针
9 B# K! W" v/ _" T& R' ]" x) h到给患者施针的循序渐进的过程。为激发洋学生的学习热情,欧阳大
8 m; m m4 I2 C) @. |夫还让他们看典型病例,如给持续数日的顽固性呃逆患者针刺攒竹穴
' s8 C" q. I2 x: x3 u7 s以后,病状立即停止。“这些立竿见影的疗效,往往使得外国学员惊6 }$ N8 {! d% \' S
愕不已,兴趣盎然。”欧阳颀作为针灸医师的自豪感由此而生。
+ h0 O! e3 K3 h& l/ Z8 p7 c
# U4 S c5 g; @. u; g 走向国际 穿透不同文化背景
9 p* m% n. x x' k 早在公元6世纪,针灸学便开始传播到国外。上世纪70年代,中
( j& q+ Y+ n1 p! h4 E$ E6 f医针灸被引进到美国。也是从那时起,旨在为国外医生培训针灸的“
/ W4 h6 I/ P) @+ U9 |国际针灸班”应运而生。时至今日,30多年过去了,我国没有任何一# g5 @' y% r) K( B8 o' h" X
种传统医学像针灸那样,能穿透不通的文化背景,快速在世界范围里
/ u! q. p( C. V/ U8 r3 `生根、发芽。) o# S+ C3 [- y' ?
据胡金生主任介绍,与“国际针灸班”一脉相承的“中国北京国4 C" K$ [. J/ @. b: J/ G0 E
际针灸培训中心”,到2006年底,共培训了9000多人次外国学员。该
3 d6 E, F2 w+ r2 s% C/ d中心已为世界上106个国家和地区的上万名医务工作者提供了针灸、
; s6 w$ @& i& {推拿、中药、气功等方面的培训。
' B: }0 a$ z( h0 s. v 目前,在亚洲、西欧、东欧、拉美等已有120余个国家和地区的
" @: ?+ \5 [, A/ R' \医生在应用针灸术为本国患者治病,不少国家还先后成立了针灸学术7 \+ Y4 U) r" w+ D6 R! Q! n( F
团体、针灸教育机构和研究机构,著名的巴黎大学医学院就开设有针2 R) C% b; [( H4 j% w
灸课。据来华学针灸的伊朗大夫反映,针灸在他们国家也在逐渐打开- z/ Q) q# I. Y1 C2 t' i
市场,伊朗政府对针灸也很支持,承认他们在中国接受针灸培训所获0 V$ V6 S9 ~3 C/ Z5 @! |
得的证书,并允许他们在行医中使用针灸术。在美国,针灸也广受青4 B) K2 x: D) E7 p' }
睐。据美国国家针灸和东方医学资格认证委员会的一次全国性调查,
, @3 E5 _! u: Z' f! O( }美国每10个成年人中,就有1人接受过针灸治疗。 9 M8 v2 ~- W7 l! K7 x4 U
& ~+ ~# ]1 g0 n3 K7 A
i, J' @$ t* m: y) a健康报2007,3,1 |
|