|
2007.03.01 3版 中医专刊 编辑:祁芳 6 y+ E5 O) v% I! K9 `
作者:李阳和 4 \3 x+ b* [2 ?6 E* @: c/ T
$ o# W) e; T! t6 ]; [3 J
我国中医针灸以其独特的疗法和神奇的功效,吸引世界各地的洋' `: s+ _4 w' R3 r5 S* s* c
学生纷至沓来。自上世纪70年代以来,中医针灸开始走向世界,并逐
6 ]6 b: Q+ e8 \4 y; g/ ^渐被越来越多的西方国家所认可。特别是近年来,针灸在全球范围的
2 c& v" j* @! i. _! K" h东学西渐,对于饱受争议的中医来说,无疑是大长脸面的事。
6 {% Z( v. G4 p# }1 p- |8 \9 T0 s6 ?' H, |
第一现场 老外迷上学针灸
+ A: U: a5 |5 i0 k! \9 V 在北京国际针灸培训中心的临床基地——中国中医科学院针灸医
0 }* g: ^/ w- Q1 A院,十几平方米的诊室因为三个针灸洋学生的到来显得有点拥挤。带
) |& o1 i2 F3 C+ d6 \教他们的针灸医师王大夫趁有空,索性让感冒了的美国女学生Thuy躺
P- a0 a6 }" }1 b! L7 r到病床上,在她身上现场演练针灸疗法。Thuy因此亲身体验了一把针
+ S1 n3 k7 V) N* k$ d$ V2 S+ F灸治疗的滋味。
! T- T, Y. N6 | 王大夫在给洋学生们讲解感冒扎针应取的穴位及方法后,让其中. U) @+ {5 D! S. B; K
一位基础不错的伊朗女学员动手操作,自己在旁边手把手地教她扎针
4 C- r6 e2 [( N* z的角度和深度。另一位学员则在旁边仔细观摩并认真地记着笔记。Th0 k* ~& D8 V- Z9 b
uy静静地体味着针刺带来的“酸、麻、胀、沉”的针感。在扎完头部8 u& z# v3 C. U% Y* A7 |
的针之后,Thuy的眼角流出了泪水。王大夫解释,这是酸胀引起的正
; U! L7 ~7 E1 _常反应。针扎在穴位上,都会有针感,也叫“得气”,如果针扎得不# n- }) z3 Z: u3 n+ _1 r
对,就只有疼痛感。做完针刺后,王大夫又给Thuy手指做了“放血”。
6 Y2 Q* A# G3 s! l两位伊朗学员在旁边留神观看,偶尔还会向王大夫讨教些问题。
9 P ^+ H3 O9 j; \ 接下来,在大腿有麻木症状的张大爷治疗时。这些洋学生又在王* Z$ T Q5 c% M2 g) y' M# B
大夫的指导下,进行了敲扎梅花针和拔火罐的操作。张大爷对于外国9 C' ?+ d; B4 \& _; y% `0 T
学员的练习操作很坦然,觉得“有大夫在旁指导,没有什么不放心的”。9 _* B3 A, [' g ?! _8 y
8 u* y7 Q' ]8 C& Y7 @+ ] 传经之道 不只超越语言障碍
+ V5 L8 A6 T. {/ E9 E+ M 为了让完全没有中医底子、对针灸一窍不通的洋学生学有所成,3 L; M2 q6 }" ^
北京国际针灸培训中心的老师们可谓煞费苦心。
( N" I/ M/ n D6 A/ f( p& N 针灸学包含经络学、腧穴学、针刺法、灸法及治疗预防学,有着/ c. M' ^: P! W
许多专业术语。而如何超越语言的障碍,让洋学生心领神会,是首先# J0 @% K G4 \
要攻克的难题。为此该中心成立了专门的外语教研室,聘请了一批精
' ~. j1 I3 ^- Y8 \1 h通医学外语的老师负责课堂教学和临床实习的翻译。两大部头的英文
! n! s" e; ^- b2 F; ~版培训教材《中国针灸学概要》和《中国针灸学》也是他们的心血之6 B- S# @7 F; q2 q$ t
作。专职翻译小吴对于把针灸医学翻译成英文的不易颇有感触。他解4 H- {9 k& f6 |5 w& D( k! x* K
释说,对于一些翻译起来很别扭的专业术语,有的直接音译,如中医
" i: P) {( h- J( T: t理论常讲的“气”,就直接译成“Qi”,而对于不便音译的经穴名称# x, Q" a- L2 y6 R* y# `" `) N$ @3 L
则按经脉上的排列位置用相对应的数字代替。
# a5 [" w: l* @$ K 初来乍到的洋学生,一般先得在基础班学习三个月,有了一定的
7 `" `8 ]- G9 f* T2 ?基础后才能进入进修班(即提高班),比较系统地了解经络学,学习' S. p' U6 @2 c9 a( J( O2 ]
250个穴位的定位、主治和针刺操作技术,以及约40种临床常见病症
, i9 X9 }, g9 D的辨证论治。北京国际针灸培训中心副主任胡金生介绍说,为使学员# B' z; Z- v. j( ^
理论和实践并举,在进行一段时间的集中理论学习后,一般就安排他! H( O9 q3 q3 b7 }
们半天上理论课半天到医院临床实习。
! G6 O: Y5 t( e! n& D 从2001年到现在指导过“少说也有三四百”针灸洋学员的北京军4 {2 [2 {. K; p# |7 t
区总医院欧阳颀大夫,颇有一番带教经验。据欧阳大夫说,系统的针! z9 }! g: K3 q w7 Z3 E8 i( L; q
灸实习一般要经过理论准备、见习观摩和自我练针、随师操作、试诊
5 a$ `( F" T0 Z; f" N* _) g以及独立应诊等几个阶段。他自己多遵从示范、棉垫练针、自身试针& m) B4 d' I5 X9 G; S" m
到给患者施针的循序渐进的过程。为激发洋学生的学习热情,欧阳大
2 I9 r: E5 w+ Z! @$ y5 u' R% `/ Z夫还让他们看典型病例,如给持续数日的顽固性呃逆患者针刺攒竹穴
% U5 Y+ X5 W: l6 ]2 S% S: u以后,病状立即停止。“这些立竿见影的疗效,往往使得外国学员惊
. ^3 O; s3 I: e' x, X M5 p愕不已,兴趣盎然。”欧阳颀作为针灸医师的自豪感由此而生。
" j3 p+ G2 m9 C6 s* O& `7 }4 x4 |/ W$ E
走向国际 穿透不同文化背景
1 a; c4 W4 n1 N7 [4 R) g6 N 早在公元6世纪,针灸学便开始传播到国外。上世纪70年代,中
9 Y" k2 Q+ g2 }4 D医针灸被引进到美国。也是从那时起,旨在为国外医生培训针灸的“7 J* i5 J3 [ o, }: s
国际针灸班”应运而生。时至今日,30多年过去了,我国没有任何一
- ~0 v0 F1 ~5 c# v种传统医学像针灸那样,能穿透不通的文化背景,快速在世界范围里
0 B; ~: ]; h8 [5 j- S9 N7 b生根、发芽。
8 @% W1 a7 B% F- }5 G) y0 r 据胡金生主任介绍,与“国际针灸班”一脉相承的“中国北京国& c3 G2 p. v0 |# C0 [& ]1 ]
际针灸培训中心”,到2006年底,共培训了9000多人次外国学员。该2 D' z( J$ v& Y8 { A6 E
中心已为世界上106个国家和地区的上万名医务工作者提供了针灸、
2 S. p' j" U9 r9 U7 x推拿、中药、气功等方面的培训。
* _! I7 R9 S. C) \0 m7 c 目前,在亚洲、西欧、东欧、拉美等已有120余个国家和地区的$ w& m \2 l: f; x& Z
医生在应用针灸术为本国患者治病,不少国家还先后成立了针灸学术3 o; U. ~* [# @, [. O6 s/ ]
团体、针灸教育机构和研究机构,著名的巴黎大学医学院就开设有针
9 h! k( c4 g# O$ L6 E$ S灸课。据来华学针灸的伊朗大夫反映,针灸在他们国家也在逐渐打开
( g& Z* B$ c) b. G市场,伊朗政府对针灸也很支持,承认他们在中国接受针灸培训所获
8 K9 g6 i7 O: y$ y; s3 {得的证书,并允许他们在行医中使用针灸术。在美国,针灸也广受青
) K% h0 y3 i6 Q; R睐。据美国国家针灸和东方医学资格认证委员会的一次全国性调查,
, k0 `7 b1 T2 @美国每10个成年人中,就有1人接受过针灸治疗。
) l0 Q4 g5 k) P- Y, ] 8 \& N- ~ O, j
" G. g* {) o+ [/ ~健康报2007,3,1 |
|