|

楼主 |
发表于 2009-11-27 12:52:56
|
显示全部楼层
老年丧子,丈夫愧疚
8 r4 K' `. I: D/ F
6 ?% G" B3 X- P- D" g- z1972年,戴乃迭被释放了,但是,一个让她悲痛万分的事情发生了,她唯一的儿子因为经受不住迫害而发疯。戴乃迭把儿子送到英国的娘家去治疗,可是孩子已经病入膏肓,在英国,戴乃迭唯一的儿子在发病后自杀身亡。
+ [( ]3 W: I* {. A1 Z. [三十年前,戴乃迭妈妈警告说:“如果你嫁给一个中国人,肯定会后悔的。要是你有了孩子,他会自杀的!”
# B$ v: ~! E8 Q9 K7 n$ `. @三十年后,53岁的戴乃迭,想起了妈妈当年的警告,百感交集,欲哭无泪。, W \: }" s% O% d9 P
一个女人最渴望的美貌,她有了;最奢望的才华,她也有了;可一个女人能够经历的苦难,她也都一一忍受:为了爱,甘心受苦受累;到了一个完全的国度里,她勤奋地工作,还是被逮捕收监,一关就是四年;唯一的儿子被折磨发疯,自杀身亡。想起了《红楼梦》里的“葬花吟”,是在描写黛玉,又何尝不是戴乃迭的亲身写照: 1 ^ U0 ^: [& O* ]; c
+ F% D) y2 E2 f
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼; * z& I3 X2 z( d# f
明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。 & H" c4 ^5 D! ]
花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人;
$ b6 a& ]: a9 O4 N 独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。 7 J6 v- m9 W1 V
杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;
5 W) o; m& @, V7 R, `1 t# L* X5 n 青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
( f i+ ?6 p# D" G9 ^- S为奴底事倍伤神,半为怜春半恼春:
& g9 y7 Z2 G- O, C% r8 L3 Y 怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。 ) K$ x) r0 q6 H. E. y9 j
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
& C1 S% u+ ^* e0 N2 f$ C' T# ~ 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞;
" m+ ~, ~/ [. V* ~8 C' _& z: V- D* Q7 B* t 愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。
# S$ N+ L1 F: \# G, f0 B/ x4 l$ {# o0 p
Y$ Q+ }0 k# ?# n b( m! r; B2 ]$ |- [ q1 r
尽管四年入狱,戴乃迭依然陪伴在丈夫的左右,她对丈夫非常照顾,非常呵护,1999年年底,戴乃迭病逝,丈夫杨宪益说他后悔对戴乃迭照顾得太少,他后悔自己带给戴乃迭那么多的苦难,老伴写下悼亡诗一首:2 g4 ?8 p/ Y# g* m+ H
& H% N- W) y9 W# L7 ^$ S g: N
早期比翼赴幽冥,0 B, d$ `, d% {( R4 C; r/ G8 u
不料中途失健翎。
# u$ u9 M1 U' p4 f# V1 m3 j" X结发糟糠贫贱惯,
7 P) Z3 R; `: d. J陷身囹圄死生轻。) M4 E; E8 `3 s3 j3 f# }
青春作伴多成鬼,8 q5 X6 z. _0 J, K" o3 @$ T1 i
白首同归我负卿。% w' F) ]& u! q: v
天若有情天亦老,8 f8 G9 d# d! `! k5 L# k% P( ?
从来银汉隔双星。
$ k5 L- x+ i1 p- @
: o, B* \4 D) ]- @% y- ]. B% S w5 Y5 O
! x, m& @" \+ u' a( w诗中“结发糟糠贫贱惯”写的是戴乃迭定居中国后,一直过着清贫拮据的生活;“陷身囹圄死生轻”,杨宪益被捕,戴乃迭也被投入监狱,不明不白地关押了整整四年。老伴杨宪益一句“白首同归我负卿”,道出内心对娇妻的无限愧疚、无限亏欠,自己一介书生,无权无势,无财无利,这位英国富家少女跟随着自己来到贫困的中国,因为自己的牵连被抓进监牢,家破人亡,妻子一直有英国国籍,但是,在自己最绝望的时期,戴乃迭对丈夫不离不弃,即使自己出狱后,依然坚持在中国,照料丈夫。& F$ ]1 P' D7 M$ u7 I4 l
/ d9 r* L& J: e! t
戴乃迭为什么对爱这么执着?为什么用情这么痴,这么傻?为什么能为了婚姻而抛弃世俗的一切物质标准?为什么遭受了一个女人所能遭到的大苦大难?如果说林黛玉背负了一个宿命,绛珠仙子要用泪来还偿,那么戴乃迭呢?母亲警告“她嫁到中国,就会儿子自杀”果然,这个警告应验了,戴乃迭似乎也冥冥中背负着一个悲剧性的宿命。所以,我说,戴乃迭是现实生活中的林黛玉,而杨宪益则是娶了林黛玉的男人,他们的经历和遭遇,无与伦比,人间奇景,给世人留下太多思考的空间…… |
|