|

楼主 |
发表于 2009-11-27 12:52:56
|
显示全部楼层
老年丧子,丈夫愧疚
2 C5 w/ _; k- J$ |& e$ r1 Q: ?2 W
1972年,戴乃迭被释放了,但是,一个让她悲痛万分的事情发生了,她唯一的儿子因为经受不住迫害而发疯。戴乃迭把儿子送到英国的娘家去治疗,可是孩子已经病入膏肓,在英国,戴乃迭唯一的儿子在发病后自杀身亡。
& j$ u2 w7 {8 T, B4 t6 r三十年前,戴乃迭妈妈警告说:“如果你嫁给一个中国人,肯定会后悔的。要是你有了孩子,他会自杀的!”
; C5 t0 ^4 u# F7 k: G5 A2 P三十年后,53岁的戴乃迭,想起了妈妈当年的警告,百感交集,欲哭无泪。
2 q4 e) e3 C( \2 [: r7 [一个女人最渴望的美貌,她有了;最奢望的才华,她也有了;可一个女人能够经历的苦难,她也都一一忍受:为了爱,甘心受苦受累;到了一个完全的国度里,她勤奋地工作,还是被逮捕收监,一关就是四年;唯一的儿子被折磨发疯,自杀身亡。想起了《红楼梦》里的“葬花吟”,是在描写黛玉,又何尝不是戴乃迭的亲身写照: $ @; o0 {$ c, w. F
' ^ @1 a9 H* [) z. P一年三百六十日,风刀霜剑严相逼; & O9 Q8 f+ m7 ^, c! i! P# M
明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。
) Z9 R- j X1 ^2 o5 j+ N 花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人;
, K. @7 U" n- D$ ]7 Z 独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。
% `( K: p/ ?0 E3 E Q( W 杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门; 2 H. S+ L- }( ^
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
) X& d! w8 I! \- ]1 g为奴底事倍伤神,半为怜春半恼春: + d( `8 j2 j' Y
怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。 ( [! ]1 z' h8 O+ X; Q
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
3 g! ~1 g1 ]# z7 A4 l2 A 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞; 1 G* x2 }' t5 ~) m6 d: T; c/ k& O
愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。1 |: D6 j4 _5 A; g
/ b' y/ P8 l8 @# o
1 p+ O9 k! Q6 K- D! K$ @6 l+ J
尽管四年入狱,戴乃迭依然陪伴在丈夫的左右,她对丈夫非常照顾,非常呵护,1999年年底,戴乃迭病逝,丈夫杨宪益说他后悔对戴乃迭照顾得太少,他后悔自己带给戴乃迭那么多的苦难,老伴写下悼亡诗一首: S5 f! O9 ^7 t& ]: r. D. j
/ C8 b1 A: Y: Y) B) W" ]; u# ^
早期比翼赴幽冥,5 f" ~' K8 O# n9 ^
不料中途失健翎。- u6 G" Q" w$ P1 a4 q5 {$ q: ]2 I! p
结发糟糠贫贱惯,. r& R/ J" [9 a. b: s$ \
陷身囹圄死生轻。
5 n9 J8 g/ b' m9 R青春作伴多成鬼,
, ]4 w r. Q; O: M1 P1 F1 [白首同归我负卿。
: p% w: x; n. k2 E7 q; ^# N. |天若有情天亦老,
6 h, X5 a i( z2 [1 d# J: X从来银汉隔双星。( _/ E9 b0 k5 J3 Y& }& {* [6 r& c
) c8 E2 E0 W% B' |& H
& x0 u8 w1 G4 E" s& r- A0 Z' F/ C
, s5 Q9 m& _! k+ v诗中“结发糟糠贫贱惯”写的是戴乃迭定居中国后,一直过着清贫拮据的生活;“陷身囹圄死生轻”,杨宪益被捕,戴乃迭也被投入监狱,不明不白地关押了整整四年。老伴杨宪益一句“白首同归我负卿”,道出内心对娇妻的无限愧疚、无限亏欠,自己一介书生,无权无势,无财无利,这位英国富家少女跟随着自己来到贫困的中国,因为自己的牵连被抓进监牢,家破人亡,妻子一直有英国国籍,但是,在自己最绝望的时期,戴乃迭对丈夫不离不弃,即使自己出狱后,依然坚持在中国,照料丈夫。
( |7 ?3 y5 ~5 S
+ q1 _9 o& D8 q7 X& @( ]& v戴乃迭为什么对爱这么执着?为什么用情这么痴,这么傻?为什么能为了婚姻而抛弃世俗的一切物质标准?为什么遭受了一个女人所能遭到的大苦大难?如果说林黛玉背负了一个宿命,绛珠仙子要用泪来还偿,那么戴乃迭呢?母亲警告“她嫁到中国,就会儿子自杀”果然,这个警告应验了,戴乃迭似乎也冥冥中背负着一个悲剧性的宿命。所以,我说,戴乃迭是现实生活中的林黛玉,而杨宪益则是娶了林黛玉的男人,他们的经历和遭遇,无与伦比,人间奇景,给世人留下太多思考的空间…… |
|