|
梅一辉 D E9 d) F8 x4 ~8 _
' u4 c# |; t6 T1 W$ S/ E6 f
* T/ f: K% B' M8 d《霸王别姬》这出戏是吴震修、齐如山联手改编创作的,1922年2月15日,梅兰芳与杨小楼首演,以后又在场次上作了些删改,由二十多场减为十四五场,1936年又改为十二场,解放后又改为八场。经过不断删减,剩下的便是精华,最终成为梅派最具代表性的优秀剧目之一。梅兰芳在这出戏里倾注了大量心血,成功地塑造了一位幼娴书剑、随夫征战、厌恶战争、颇有远见的巾帼英雄形像。+ ]2 r, B7 k6 T# M" D
在唱腔方面,梅兰芳花了大量心血,与他的班底们设计了一系列脍炙人口的唱腔,经千锤百炼,成为千古绝唱,即便“圈外”人士也略知一、二。
. M. J' {9 @, _在《霸王别姬》这出戏中,梅兰芳运用了他在《嫦娥奔月》中首次创用的新腔【南梆子】,声调哀婉悲凉,充分抒发了虞姬的心情,也衬托了古战场的清秋夜景。这一段唱腔屡有更易,不仅唱腔有变化,唱词更改也较多。这里选择的四个版本:梅兰芳杨小楼演出版(且称第一版)、梅兰芳舞台艺术片版(且称第二版)、梅兰芳灌制唱片版(且称第三版)和梅兰芳刘连荣演出版(且称第四版),唱词、唱腔均有不同之处,经连同【二六】唱腔比较,已经广为流传的“定型”版本是梅兰芳、刘连荣演出版,该版本舞台录音已经由梅葆玖先生配像出版音配像。
7 V% Y0 f6 F5 `7 s' ~8 l0 {【南梆子】第一句唱词唱腔,看起来四个版本没有什么差异,听了录音就会感觉到无论是行腔细节还是尺寸掌握上,都是明显不同的,甚至会感觉到气质上的不同。那个“中”字腔,四个版本三种腔:7中' I2 q+ n1 d9 e( @4 J7 x
56、7中 26、17中 676哪一种最贴切?我认为还是第四版本(梅兰芳刘连荣演出版)中的:17中 676,比较端庄大气。
5 v& G& B; g* M% h$ t& }: _# T) X# i4 ^: f) H5 P a: S
; l! A. @4 U$ p- c: V- d1 w% s
各种版本之间第二句的唱词唱腔方面的不同点比较多。第一版这样唱:6我.1
0 ~" P' E9 s N1 K61|2这.5
) ^/ W& |- V/ K32
5 W0 O. J' H0 t2 n& V# U C1里6
$ o( C0 V; M3 H" \8 u1| 1
, h4 _' Z7 |/ `/ R+ H, }( ` i0
. z R( w. Y8 ~6 u. |: X2 D6.2
# O1 J* s6 Y+ T9 s. k( m \76 | 5.6( V3 I- H1 M) [. w
355 c: d$ N1 x: J( m% F
6出1
0 e* k0 W8 L ?( E' O9 N5帐 | 35" `& M& `7 Y' Y: u% x0 G2 I
6去6
* f/ B5 t) E& g& ?" |. S" Y3(22)| 1且.2
, }0 }' m7 V B* q- E/ |! M3散28 B4 \: T' ^ }0 ?; }1 [- Y e
3 | 6
9 Z" c9 M- a2 G4 ^1愁8 a1 b6 o; |6 `! s9 s; w
63
0 g' ~8 {# @+ M21 | 6情.2
) j5 C- K: [3 Q9 ` Q& E; W7 k r76) F$ h9 u) n; x6 D$ V
56
3 y8 V' A' D1 s2 p2 z9 }! M15。除此之外,梅兰芳1923年唱片该句的唱词唱腔是:5我
" O$ F# n; o: I; k; ^3 5 | 6只56 M+ z7 G2 K" P3 q: ^
6 1
0 S) c# a8 ^8 v0 ]4得6
9 a8 f. j! i# l8 ~; `4 \3 | 2(1" Y& Z, x1 \( J3 b$ o) }
6 1)6出' I6 O9 Q" v2 U7 I- B2 T- w8 a
5帐| 0
U9 }2 @ m. [9 P0 L6外
7 j2 G5 Y$ u- Z N+ W# ` L, |3 (2 2)| 3且.5
% g% z& T' }9 z& g" @# G9 x) G6 q3散5. q2 D3 G5 K5 K4 ^
3 5
8 n& k* a) z; x. v \1 ^3 ^ q6 | 0
D$ x5 d: W/ i" u* y% ^- g1愁
+ s( r5 K; G. T# q- D! T5 37 h" y: j C4 ]5 \5 T/ H" q
6 1 | 5情
6 L' {/ H9 e) k) b4 ~; j' h8 m5;另外据梅艺研究专家张志仁讲,对于这一句的前半句,梅兰芳还这样唱过:6我.1
5 V2 ~& Z5 n1 q5 S. a3 S6 1 | 2这 5. x: U: k) O- i" J4 M
3 2
: U: I7 K9 Q% L( g( y$ p1里 64 y2 N# \4 g2 h3 [' G( \ u0 L& S
1 |(1.26 s. v9 i2 ~+ G% B' e1 l
1 2)3 26 W/ F: K- w: w1 v" ~
3 53 | 2.3, K* Z# E% i3 L. x3 ~, b
2 1
. [8 q d$ F, N/ Y$ }' s5 t0 j; y6.2
3 O7 C, a4 B7 J# t8 ^7 6 | 5
. @% Q/ e: |9 u" ?0。7 b$ p$ E T3 k9 r4 Y/ F0 H# V2 s
这句“我这里出帐外且散愁情”,梅每唱至此,必获掌声一片。论及原因,有评论家分析道:“这句要发挥梅派‘音堂相聚’的特点——歌唱时使高音、中音、低音衔接无痕,腔圆动听,不露出压迫声带的痕迹,也听不到提气的准备,要唱得自然、沉稳,这样就会使虞姬的感情很自然地流露出来”。“我这里出帐外且散愁情”这一句渐渐成为《霸王别姬》标志性的佳唱,每当某一演员出演这出戏,人们总是会关注他(她)这一句唱得如何,如果唱得不理想,那么就会对整个演出的评价大打折扣;如果唱得好,甚至会产生“一好遮百丑”的效果。: s+ |0 r# n1 l9 L4 F7 ?
% U9 o, H2 f$ M6 X6 h
0 a4 R& k$ P; I- C' T4 x第三句唱词的最后四字有“中庭站定”和“荒郊站定”两种,哪一种比较贴切?显然是“荒郊站定”!战场上不可能有大房子“中庭”可站的,假如有“中庭”可站,那“出帐外”就不通了,因为前一句讲到“我这里出帐外”,怎么会站到中庭去呢?' E( @3 j: Q( |. {; @6 P5 q. j5 x
“猛抬头”的“猛”应当是上口的,上口音mong,但梅兰芳不一定每次都上口,有时会唱京音meng。像“我这里”的“我”,他基本上不上口,可见梅先生在字韵上京音色彩比较浓。1 F' i j3 }* [- H# p0 d o: m
“露出”还可有6露1 5出| 350…的唱法。" ?8 D% g+ ^6 k1 H. l2 o
现在,我们通过字韵分析,再来悟出点什么。【南梆子】这段唱六句60个字(指这里列出的第四版),其中去声字达23个,占全部用字的38.3%,这也是这段唱腔的一个特色。我们知道,去声字的京音、湖广音调值分别为5 1和3 5,调向相反,这就决定了去声字可以有多种唱法。在这23个去声字中,梅兰芳用京音唱的有% V! }1 X" R$ c/ U3 C; R2 w
“睡”、“这”、“帐(2)”、“外”、“步”、“落”、“适”、“听”等8个字,用湖广音唱的有“看”、“大”、“在”、“帐(1)”、“向”、“站定”、“见碧”、“月色”、“众”、“议论”、“露”等15个字。实际上,这里面有的去声字可以有两种唱法的。比如我们可以从这里列出的版本中,看出“我这里”的“这”、“见碧落”的“落”、“月色”的“月”,梅兰芳就有过两种唱法;“看大王”的“看”,这里只有湖广音一种唱法,但如果这样唱:53看 . 2 | 3大 5" I0 u3 }0 e' u1 D0 I
178 s: h! D* ~% E9 o" }! j
6王 5
9 F$ q8 e7 n. R3 m7 \; b6 |……,就是京音唱法了,著名京剧演员许嘉宝就曾经这样唱;这里“站定”也是湖广音唱法,如果改为这样唱:53站 . 5 | 16定,就是京音唱法了。“且散愁情”的“散”是上声字,这里运用了中州韵“上声高呼猛烈强”的唱法,把“散”的行腔推到全曲最高潮,从而把人物发泄内心忧愁的心境表达得淋漓尽致。
7 z! ?, `* J; D0 `4 f* Z' T! |/ |( a1 F/ S- i8 w
`7 J" Z$ g) B+ j9 z$ ^【西皮二六】这是虞姬强颜欢笑为安慰项羽边歌边舞时的一段唱,曲调深情悲壮。这里和以上的【南梆子】唱段相对应,也选择了四个版本作比对鉴赏。* C) X- z- v# [5 E% |$ G# r
第一句中的“劝君王”是这一唱段的开头,梅兰芳唱得体贴诚恳,一开始就把观众的情绪引入剧情发展之中。在节奏、情感的掌握上趋平稳庄重。这里第三个版本中的这三字的行腔更是恳切动听,尤其是“王”,唱为72676 4 g- K' {. e1 n; P& K9 I" M
150,充满柔情。这个腔葆玖先生唱得好,经常遇到观(听)众给于的“开口彩”,他这样唱:3劝1 y! i5 H, d A6 `7 K. B" g* O
530ˇ| 1君.14 R7 ?3 y1 v* ~ W+ x
6.127ˇ| 27王676, _5 K- Z0 g1 N5 m
15 | 3葆玖先生这三个字的腔很难准确记谱,也很难摹仿,他在出字、行腔、气口的结合上,运用了特殊的技巧,一般人学不像。
( C: T* L# V" e2 P5 @7 X E& \这里“听”字腔后的过门,我认为是艺术家的特殊设计:1(3216123 | 12352161),起着烘托气氛的作用,不能用其它过门代替。
3 ~) X! S9 L, u! Q, H+ N! ^“解君忧闷”四字第三版唱得最动听,那个“君”这样唱:1君21
! g* K2 D$ G* F3 d2 |56135 |,其它版本都不是这样的,可能是因为这是在录音棚演唱,思想专诸、气息充沛的原故。一个注意点,“忧闷”的“闷”后的过门2(521
' c9 [' D) J1 r& i6123)不能填成2(521
( {& [& ?& l; @0 A9 c1 A6126)。
: w0 o9 ~, @ Q' ]9 Q/ u/ Y$ C6 S“秦”字,杜近芳曾这样唱:1秦35
4 i# `1 p4 n7 K. K. Z4 l; E560 |,不无可以。 z6 e: P% s" H6 R Q
这里“四路”的“路”的过门2路(321
% c& D% ]1 S. [* F( r) r6.12135),我认为也是“特制”的,不宜填成像有的琴师那样填成2(321
8 |: a' Y4 _# ?. t8 T0 O6.12343)。% T7 t7 `7 s+ G- w2 s
这里“成败”的“成”用阳平高唱,“成败”的“败”用京音唱法,比较有创新。' T: W2 I1 J& {9 i( N, w8 H
“自古常言不欺我,富贵穷通一刹那”,梅兰芳一直是这么唱的,直到解放后他在拍摄电影艺术片时,有人指出这两句不符合剧情,不能准确表达项羽志在天下的雄心抱负,他虚心接受,经反复斟酌,这两句改为“自古常言不欺我,成败兴亡一刹那”。这两句中的后一句,这里四种版本均不一样,分别是:“富贵荣通一刹那”、“兴亡成败一刹那”、“成败兴亡一刹那”、“富贵穷通一刹那”,相应在唱腔上也有所不同,因而在唱词上,看来要以电影版为准。
H3 r6 d q6 S4 p, J" l, _8 U这里“一刹那”的“那”上口为no,原因在于该段唱词每句末字为“梭波辙”。“宽心饮酒宝帐坐”这一句,梅兰芳唱得很动情,几个小腔:121 60、2605 53.52、3605ˇ5等,点缀了这句的佳唱。
2 `8 k6 @0 a' r% D% U7 ~0 g2 [第二个版本中的“宝”字落7音,感到比较亲切,这个唱法建议推广。
% Q: Q2 |7 n P: I4 e' r1 G1 G- u; V( D: }/ B
“且听军情报如何”这一句在实际演出中没有,这里是按第三个版本即“梅兰芳灌制唱片版”记谱的,平时演唱应唱这一句。3且6! w$ E# ~% k( u( g* E$ Z
5听3
# Z2 O2 W; t: m* C# J8 y# E6军
! R3 X6 r! e! L' S56情ˇ 5报
, [# y+ H8 b; C- t0 v16如51 _0 e6 G' E; k) f1 _, }- E
3何5+ ^; V/ B0 J1 O" O4 l- T* I; }, q* ^
35 S0 ]8 ~4 q' V( y q9 M9 X9 |1 C
65 5…‖
# W, x" t; {; U E, c- v7 ]+ Z
' B& o4 F: Q2 i+ X/ C% F1 u摘自拙作《京剧梅派唱腔欣赏》一书 |
|