中医针推网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1512|回复: 0

梅兰芳不同版本的《霸王别姬》唱腔

[复制链接]
发表于 2007-7-11 20:21:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
梅一辉0 R3 ^" }! q; G4 k) n% ~2 l) x  v# ~

4 u4 I) F0 p: m- s; k. q9 F ' t. ~# l& C; S4 L; u6 m
《霸王别姬》这出戏是吴震修、齐如山联手改编创作的,1922年2月15日,梅兰芳与杨小楼首演,以后又在场次上作了些删改,由二十多场减为十四五场,1936年又改为十二场,解放后又改为八场。经过不断删减,剩下的便是精华,最终成为梅派最具代表性的优秀剧目之一。梅兰芳在这出戏里倾注了大量心血,成功地塑造了一位幼娴书剑、随夫征战、厌恶战争、颇有远见的巾帼英雄形像。7 B6 o! M4 L( M6 {
在唱腔方面,梅兰芳花了大量心血,与他的班底们设计了一系列脍炙人口的唱腔,经千锤百炼,成为千古绝唱,即便“圈外”人士也略知一、二。" H; W6 L* A1 i- ^( p+ Z+ t/ u
在《霸王别姬》这出戏中,梅兰芳运用了他在《嫦娥奔月》中首次创用的新腔【南梆子】,声调哀婉悲凉,充分抒发了虞姬的心情,也衬托了古战场的清秋夜景。这一段唱腔屡有更易,不仅唱腔有变化,唱词更改也较多。这里选择的四个版本:梅兰芳杨小楼演出版(且称第一版)、梅兰芳舞台艺术片版(且称第二版)、梅兰芳灌制唱片版(且称第三版)和梅兰芳刘连荣演出版(且称第四版),唱词、唱腔均有不同之处,经连同【二六】唱腔比较,已经广为流传的“定型”版本是梅兰芳、刘连荣演出版,该版本舞台录音已经由梅葆玖先生配像出版音配像。: K/ i/ |, R! M
【南梆子】第一句唱词唱腔,看起来四个版本没有什么差异,听了录音就会感觉到无论是行腔细节还是尺寸掌握上,都是明显不同的,甚至会感觉到气质上的不同。那个“中”字腔,四个版本三种腔:7
: U' d6 J: B" H" v9 O, o% i% @567 2617 676哪一种最贴切?我认为还是第四版本(梅兰芳刘连荣演出版)中的:17 676比较端庄大气。

7 c6 x) Y. i' D! \$ }0 O- m4 ~, a3 Q& r

. k1 H4 [! b$ N1 C$ F各种版本之间第二句的唱词唱腔方面的不同点比较多。第一版这样唱:6.1
0 W' R1 C7 a9 U61|2
.5
, V( U* m  U! T) c+ P32
# A8 y! u: z$ h- j/ Q/ ^, v, a5 m1
6
. K- w) p6 x  Y  S: W" r1| 1+ |  |! O9 s) y" N0 b+ x
0. a) j# m: U4 f- \
6.2
0 i. ^( H' L! s- S3 L( U4 `/ E76 | 5.6
+ ?% O# l- E' y6 k35
+ E1 f% j3 }1 x- `6 ]4 q6
1
& Z$ i3 n8 c4 {3 e5
| 35
$ s# C/ b; a, T" V: p$ h' _( _6
64 p/ {# v% k8 a, x
3
22| 1.2
! i! ^: j* i  L1 `6 @( u3
2
6 R- ]1 X$ O" {  f5 _  [9 x9 |" n! x3 | 6
8 W1 Y. `$ c( w$ _2 F1

' i# ]8 d2 f9 }, O  F63
" g, f) e# f' N% N8 [5 J4 L21 | 6
.2
4 [3 t. g. ~% ^7 ]$ s76% W' `, ]" [& r0 m6 y; j
56/ c& j& h2 G( V& X; c
15
除此之外,梅兰芳1923年唱片该句的唱词唱腔是:5  G' U; K' @- l) R& c1 j& m* L
3 5 | 6
5
# W2 R) G1 W: A0 z3 |1 y6 1
" R) [7 j7 Q7 w- T. S' T! v; w4
6
4 O5 @# }& {! U( J) `; O3 | 2
1( y8 q  g# h  j' Y) J8 d# F
6 1
6
( P+ \1 `) D" X+ o# e5
| 0
/ c" G/ _& ^: e$ J9 r( C6
. W3 I  [# M! r; I. [4 K  D
3
2 2| 3.5) ^2 ^4 C6 C+ o0 J" A7 Z" t
3
5
1 S+ G" F) Z5 U3 51 q) y: p0 c1 U* r/ `) R+ f6 H5 t
6 | 0
/ f: g. B- L) P9 D7 X; b1
4 S3 q( W' m4 ]9 ?3 r* r
5 3
- N4 x2 @$ D% u8 k# j4 x6 1 | 5

; r9 r% k; A9 K& y+ ^$ |0 u5
;另外据梅艺研究专家张志仁讲,对于这一句的前半句,梅兰芳还这样唱过:6.1
0 R! E0 U+ T) e$ K/ R* X6 1 | 2
5
- ^! ]$ `  U9 d3 x0 k3 25 C% d$ ~2 T, V) s
1
6$ `% O! G, f8 @- |( o& }
1 |
1.2. y! b/ Q6 v9 S- w+ x; b/ i
1 2
3 2
  U) _+ h- {" ?/ J5 Z: p3 53 | 2.3) ~6 G; E! p) P
2 19 `3 i# n2 G$ x+ v7 S! m& L
6.2
7 e, o/ u6 F' {; m7 6 | 55 O7 Z: _" ]8 O3 K7 V- j
0
0 M; g+ x9 A, F# \, V% f
这句“我这里出帐外且散愁情”,梅每唱至此,必获掌声一片。论及原因,有评论家分析道:“这句要发挥梅派‘音堂相聚’的特点——歌唱时使高音、中音、低音衔接无痕,腔圆动听,不露出压迫声带的痕迹,也听不到提气的准备,要唱得自然、沉稳,这样就会使虞姬的感情很自然地流露出来”。“我这里出帐外且散愁情”这一句渐渐成为《霸王别姬》标志性的佳唱,每当某一演员出演这出戏,人们总是会关注他(她)这一句唱得如何,如果唱得不理想,那么就会对整个演出的评价大打折扣;如果唱得好,甚至会产生“一好遮百丑”的效果。" O, r! z% h/ {, g# M- b. s
* R& }( u8 `+ x  h6 h5 G

9 O3 v7 e1 b, J( e+ Z第三句唱词的最后四字有“中庭站定”和“荒郊站定”两种,哪一种比较贴切?显然是“荒郊站定”!战场上不可能有大房子“中庭”可站的,假如有“中庭”可站,那“出帐外”就不通了,因为前一句讲到“我这里出帐外”,怎么会站到中庭去呢?
& L% B! E$ Z2 U2 |+ b“猛抬头”的“猛”应当是上口的,上口音mong,但梅兰芳不一定每次都上口,有时会唱京音meng。像“我这里”的“我”,他基本上不上口,可见梅先生在字韵上京音色彩比较浓。
: j8 X1 Y/ M# z& e“露出”还可有61 5| 350…的唱法。
/ H* ]( g* ?3 v现在,我们通过字韵分析,再来悟出点什么。【南梆子】这段唱六句60个字(指这里列出的第四版),其中去声字达23个,占全部用字的38.3%,这也是这段唱腔的一个特色。我们知道,去声字的京音、湖广音调值分别为5 13 5,调向相反,这就决定了去声字可以有多种唱法。在这23个去声字中,梅兰芳用京音唱的有
# m( e& y( }" M“睡”、“这”、“帐(2)”、“外”、“步”、“落”、“适”、“听”等8个字,用湖广音唱的有“看”、“大”、“在”、“帐(1)”、“向”、“站定”、“见碧”、“月色”、“众”、“议论”、“露”等15个字。实际上,这里面有的去声字可以有两种唱法的。比如我们可以从这里列出的版本中,看出“我这里”的“这”、“见碧落”的“落”、“月色”的“月”,梅兰芳就有过两种唱法;“看大王”的“看”,这里只有湖广音一种唱法,但如果这样唱:53 . 2 | 3 51 S4 [# w6 u3 v' ]) l
17
0 N- Z  J/ Q* C' l6
5
' z( I3 O" U. O$ R6 |
……,就是京音唱法了,著名京剧演员许嘉宝就曾经这样唱;这里“站定”也是湖广音唱法,如果改为这样唱:53 . 5 | 16,就是京音唱法了。“且散愁情”的“散”是上声字,这里运用了中州韵“上声高呼猛烈强”的唱法,把“散”的行腔推到全曲最高潮,从而把人物发泄内心忧愁的心境表达得淋漓尽致。/ T6 I' z/ e0 b' G

% c% s8 l* `* y- Z9 }4 A$ o1 h 6 Q/ v+ a& E* l4 x5 `1 \5 |
【西皮二六】这是虞姬强颜欢笑为安慰项羽边歌边舞时的一段唱,曲调深情悲壮。这里和以上的【南梆子】唱段相对应,也选择了四个版本作比对鉴赏。
( Q1 p8 ?+ `; \1 ^% y' v2 k" V第一句中的“劝君王”是这一唱段的开头,梅兰芳唱得体贴诚恳,一开始就把观众的情绪引入剧情发展之中。在节奏、情感的掌握上趋平稳庄重。这里第三个版本中的这三字的行腔更是恳切动听,尤其是“王”,唱为72676   D( [' ~8 {9 o3 t
150
,充满柔情。这个腔葆玖先生唱得好,经常遇到观(听)众给于的“开口彩”,他这样唱:3
0 {1 b6 \6 \9 L3 p& p530
ˇ| 1.1) w* V( w/ t" T$ k) L# C7 S) P7 A
6.127
ˇ| 27676. P' H5 p$ y$ }& W
15 | 3
葆玖先生这三个字的腔很难准确记谱,也很难摹仿,他在出字、行腔、气口的结合上,运用了特殊的技巧,一般人学不像。
: c$ e4 H4 C: `/ l- g) O8 ^0 S" {这里“听”字腔后的过门,我认为是艺术家的特殊设计:13216123 | 12352161,起着烘托气氛的作用,不能用其它过门代替。
2 L8 W) c- _/ B8 l5 L“解君忧闷”四字第三版唱得最动听,那个“君”这样唱:121. o( E, j; o; ^: _7 S+ i: s
56135 |
,其它版本都不是这样的,可能是因为这是在录音棚演唱,思想专诸、气息充沛的原故。一个注意点,“忧闷”的“闷”后的过门2521
4 X8 F& }" c: t6123
不能填成2521. ?8 b3 B2 R" U1 s/ Y% l# l
6126

' u- e, a  E( R6 C! S0 p“秦”字,杜近芳曾这样唱:135
3 A; Z2 ]+ H" _( `( {+ Q) [560 |
,不无可以。
# ~1 c' Y0 |' U% \% v# Y这里“四路”的“路”的过门23212 M7 b1 h% h6 [- j$ @2 V6 Y8 G
6.12135
,我认为也是“特制”的,不宜填成像有的琴师那样填成2321
% B" ?0 j) o$ f6.12343

/ E( y% I- @; Z8 U6 o5 K4 U- t) p: @这里“成败”的“成”用阳平高唱,“成败”的“败”用京音唱法,比较有创新。
- ]6 P7 q4 Q) O: S" G' Y) }“自古常言不欺我,富贵穷通一刹那”,梅兰芳一直是这么唱的,直到解放后他在拍摄电影艺术片时,有人指出这两句不符合剧情,不能准确表达项羽志在天下的雄心抱负,他虚心接受,经反复斟酌,这两句改为“自古常言不欺我,成败兴亡一刹那”。这两句中的后一句,这里四种版本均不一样,分别是:“富贵荣通一刹那”、“兴亡成败一刹那”、“成败兴亡一刹那”、“富贵穷通一刹那”,相应在唱腔上也有所不同,因而在唱词上,看来要以电影版为准。7 w/ H8 Y0 o% e  U
这里“一刹那”的“那”上口为no,原因在于该段唱词每句末字为“梭波辙”。“宽心饮酒宝帐坐”这一句,梅兰芳唱得很动情,几个小腔:121 602605 53.523605ˇ5等,点缀了这句的佳唱。
! Q" E1 S8 T8 G  f1 o. W, w第二个版本中的“宝”字落7音,感到比较亲切,这个唱法建议推广。2 F7 {9 E. H, B( S
- a' u, I  H* J0 @, P" g
“且听军情报如何”这一句在实际演出中没有,这里是按第三个版本即“梅兰芳灌制唱片版”记谱的,平时演唱应唱这一句。36
. b0 v: w" }, l1 y$ N. B8 F9 H5
3
" ^; ~6 ^1 B+ G% L7 b6 Z. G6

8 @/ T& i* L* I* O56
ˇ 5
/ s2 H9 O4 y' k  j% E4 O16
51 m& d) Q4 l, M" g) O8 M
3
5
  E) D- A1 O( {+ B3) E: Q. X. C6 S
65 5
…‖
6 p" ~* ^+ R* T; V4 q
% G) A9 Z( V; K/ o摘自拙作《京剧梅派唱腔欣赏》一书
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中医针推网

GMT+8, 2024-10-9 23:14 , Processed in 0.026074 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表