中医针推网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1513|回复: 0

梅兰芳不同版本的《霸王别姬》唱腔

[复制链接]
发表于 2007-7-11 20:21:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
梅一辉3 V" a6 I* D# o7 ^! V8 z

2 }6 ~. U0 `! L, ~% o 0 x, p) o) d% @5 r& p
《霸王别姬》这出戏是吴震修、齐如山联手改编创作的,1922年2月15日,梅兰芳与杨小楼首演,以后又在场次上作了些删改,由二十多场减为十四五场,1936年又改为十二场,解放后又改为八场。经过不断删减,剩下的便是精华,最终成为梅派最具代表性的优秀剧目之一。梅兰芳在这出戏里倾注了大量心血,成功地塑造了一位幼娴书剑、随夫征战、厌恶战争、颇有远见的巾帼英雄形像。
5 z& x  [9 X+ j2 s+ n- _在唱腔方面,梅兰芳花了大量心血,与他的班底们设计了一系列脍炙人口的唱腔,经千锤百炼,成为千古绝唱,即便“圈外”人士也略知一、二。. I3 e4 w2 e  S! P) q. l
在《霸王别姬》这出戏中,梅兰芳运用了他在《嫦娥奔月》中首次创用的新腔【南梆子】,声调哀婉悲凉,充分抒发了虞姬的心情,也衬托了古战场的清秋夜景。这一段唱腔屡有更易,不仅唱腔有变化,唱词更改也较多。这里选择的四个版本:梅兰芳杨小楼演出版(且称第一版)、梅兰芳舞台艺术片版(且称第二版)、梅兰芳灌制唱片版(且称第三版)和梅兰芳刘连荣演出版(且称第四版),唱词、唱腔均有不同之处,经连同【二六】唱腔比较,已经广为流传的“定型”版本是梅兰芳、刘连荣演出版,该版本舞台录音已经由梅葆玖先生配像出版音配像。
( w- F: H7 K2 X+ H" a* B9 p【南梆子】第一句唱词唱腔,看起来四个版本没有什么差异,听了录音就会感觉到无论是行腔细节还是尺寸掌握上,都是明显不同的,甚至会感觉到气质上的不同。那个“中”字腔,四个版本三种腔:7
& s% U" H4 t+ G/ ^. ~567 2617 676哪一种最贴切?我认为还是第四版本(梅兰芳刘连荣演出版)中的:17 676比较端庄大气。
  i$ B) `" ~" e' v1 {
) s0 \- r3 K* b1 a  }0 r* G
- \% R9 @' x9 l4 r) {  |6 x
各种版本之间第二句的唱词唱腔方面的不同点比较多。第一版这样唱:6.1
' C: H% [1 W0 ^0 h5 a6 `- d61|2
.5
  c- H6 s3 i2 G0 Y% @$ l32
2 O# u5 ^. L8 y9 c1
6- `+ j1 Z6 z3 _0 V
1| 1- |' `( m  W! z
0/ n0 w% c$ s  \1 Z2 S$ {) |
6.22 @) R8 L- o6 l% B3 ]$ {
76 | 5.6
3 r* o* L1 r; w) B8 ]35
; i3 P+ y( `, r3 |' t3 f6
1- ?# c9 X  Y" E, f8 u" K2 S' [) r
5
| 35
* `9 H* I3 z- R% D4 d( M1 B4 T6
6
/ u' b* ~4 A( [. r$ h. \* g/ b' b3
22| 1.21 E& L; _) A* p
3
2
  A) T: j# v+ x; j. N. ?3 | 6
4 F9 [  H) g+ x& |  Q1

4 v: e( D" K& J1 O* w63
! X5 S4 v$ w4 W& n: {6 i6 U! l21 | 6
.20 ~4 g4 Q2 p8 M- j7 O. ]' G, Y
76
& ]$ l' p- ~' g) y56# M2 n  _, w2 b. s: @# p- Z
15
除此之外,梅兰芳1923年唱片该句的唱词唱腔是:5, z% N9 J+ }' K! M
3 5 | 6
5& c/ F( T7 V/ H: ]
6 17 Z/ o: |! e  X2 G4 q
4
63 h$ I% m" k" I$ B, l
3 | 2
1+ U2 R; k3 A- g6 o( z7 g: ]" T% x
6 1
6
  W6 Y. O1 A' v& H2 l5
| 0: I; H* C3 |: ]5 E) P% X
6

+ Z+ E7 l) s% m  u: [3
2 2| 3.5, L+ j5 B% O% e; ^' m& J
3
5
  c8 X! h& D3 j3 55 n6 M* ]$ r0 f
6 | 0
# x, Q5 I& c/ y1

) w6 ?4 {4 g# O/ \  q# c5 3' Y( o( e/ g& [5 t- m3 B) @
6 1 | 5

, K& q. |  n; V6 w- J. A2 j5
;另外据梅艺研究专家张志仁讲,对于这一句的前半句,梅兰芳还这样唱过:6.1
5 j- c8 i3 @* a% F7 I4 A6 1 | 2
5
7 |3 L, y6 U+ [+ o8 S3 2
1 f3 V% K6 M7 T3 q" b6 g+ k$ p1
6
' X0 p* G* Z. }! T1 |
1.2
% k$ e% s* L* i, J9 a1 2
3 2
2 s; i  D+ c; v, n$ i( y! I3 53 | 2.3! @# ?1 o. F$ m( G, B0 P
2 1
3 ~5 ^3 S4 i+ a, O6.2# s% i- C% i. b3 z* Q
7 6 | 5
6 A/ H& |  I1 v' g0
4 I1 w5 V  ~, Q9 U
这句“我这里出帐外且散愁情”,梅每唱至此,必获掌声一片。论及原因,有评论家分析道:“这句要发挥梅派‘音堂相聚’的特点——歌唱时使高音、中音、低音衔接无痕,腔圆动听,不露出压迫声带的痕迹,也听不到提气的准备,要唱得自然、沉稳,这样就会使虞姬的感情很自然地流露出来”。“我这里出帐外且散愁情”这一句渐渐成为《霸王别姬》标志性的佳唱,每当某一演员出演这出戏,人们总是会关注他(她)这一句唱得如何,如果唱得不理想,那么就会对整个演出的评价大打折扣;如果唱得好,甚至会产生“一好遮百丑”的效果。' n" F& W3 K6 b2 H9 [7 F0 b$ f

- O* x9 h/ K# F/ V* I
. P6 H8 |) p7 R( X第三句唱词的最后四字有“中庭站定”和“荒郊站定”两种,哪一种比较贴切?显然是“荒郊站定”!战场上不可能有大房子“中庭”可站的,假如有“中庭”可站,那“出帐外”就不通了,因为前一句讲到“我这里出帐外”,怎么会站到中庭去呢?
# j' L/ q9 `& m0 j! |+ ~“猛抬头”的“猛”应当是上口的,上口音mong,但梅兰芳不一定每次都上口,有时会唱京音meng。像“我这里”的“我”,他基本上不上口,可见梅先生在字韵上京音色彩比较浓。! E$ n( r/ E0 N: ~  A7 S+ _& O$ J
“露出”还可有61 5| 350…的唱法。& \; U' I- `6 h5 l4 Z& Z
现在,我们通过字韵分析,再来悟出点什么。【南梆子】这段唱六句60个字(指这里列出的第四版),其中去声字达23个,占全部用字的38.3%,这也是这段唱腔的一个特色。我们知道,去声字的京音、湖广音调值分别为5 13 5,调向相反,这就决定了去声字可以有多种唱法。在这23个去声字中,梅兰芳用京音唱的有% w* a# z. n& i9 \1 g5 p
“睡”、“这”、“帐(2)”、“外”、“步”、“落”、“适”、“听”等8个字,用湖广音唱的有“看”、“大”、“在”、“帐(1)”、“向”、“站定”、“见碧”、“月色”、“众”、“议论”、“露”等15个字。实际上,这里面有的去声字可以有两种唱法的。比如我们可以从这里列出的版本中,看出“我这里”的“这”、“见碧落”的“落”、“月色”的“月”,梅兰芳就有过两种唱法;“看大王”的“看”,这里只有湖广音一种唱法,但如果这样唱:53 . 2 | 3 5
8 I3 {* M7 u6 C7 i, F. q17
1 d# S2 ]. Z3 n5 T6
5
9 a6 d- A! E+ Z* Z* w! ?6 |
……,就是京音唱法了,著名京剧演员许嘉宝就曾经这样唱;这里“站定”也是湖广音唱法,如果改为这样唱:53 . 5 | 16,就是京音唱法了。“且散愁情”的“散”是上声字,这里运用了中州韵“上声高呼猛烈强”的唱法,把“散”的行腔推到全曲最高潮,从而把人物发泄内心忧愁的心境表达得淋漓尽致。2 ]5 T1 F6 P8 w: P) A" Z$ l0 H
% z5 Y1 u8 M2 z# @) a7 R
- W3 J) t, q; z6 r$ h. b& N9 G  p' |
【西皮二六】这是虞姬强颜欢笑为安慰项羽边歌边舞时的一段唱,曲调深情悲壮。这里和以上的【南梆子】唱段相对应,也选择了四个版本作比对鉴赏。
% q! \. O3 m. s5 e" _; [# K6 }第一句中的“劝君王”是这一唱段的开头,梅兰芳唱得体贴诚恳,一开始就把观众的情绪引入剧情发展之中。在节奏、情感的掌握上趋平稳庄重。这里第三个版本中的这三字的行腔更是恳切动听,尤其是“王”,唱为72676
" N7 `& }' L; @8 H" Z150
,充满柔情。这个腔葆玖先生唱得好,经常遇到观(听)众给于的“开口彩”,他这样唱:39 P, g1 X1 c' b7 ?5 ~# i
530
ˇ| 1.1
) A8 }  i* U' m! G0 o9 f& M6.127
ˇ| 27676
2 ~8 ]  d) M3 r% h' G. G15 | 3
葆玖先生这三个字的腔很难准确记谱,也很难摹仿,他在出字、行腔、气口的结合上,运用了特殊的技巧,一般人学不像。( O0 E5 u7 |2 A8 H1 L2 _
这里“听”字腔后的过门,我认为是艺术家的特殊设计:13216123 | 12352161,起着烘托气氛的作用,不能用其它过门代替。
0 O4 a& `/ S" G& |5 J7 N( R“解君忧闷”四字第三版唱得最动听,那个“君”这样唱:121
+ D9 e0 L) F% j, G0 V56135 |
,其它版本都不是这样的,可能是因为这是在录音棚演唱,思想专诸、气息充沛的原故。一个注意点,“忧闷”的“闷”后的过门25214 [* ~1 Z! {! Z6 w9 X9 S
6123
不能填成2521  o$ E' J9 O3 G* y  L: i5 m# a
6126

* y9 E7 z( P- @/ I“秦”字,杜近芳曾这样唱:135, ?1 c" H0 m9 b& q. Y4 T8 C
560 |
,不无可以。) s$ H8 \. t5 a* o% y: |6 T$ B+ M
这里“四路”的“路”的过门23217 R1 R" {0 B5 g; n9 t4 r% H
6.12135
,我认为也是“特制”的,不宜填成像有的琴师那样填成2321# M9 H5 N/ V, \) y2 u/ u
6.12343
) q+ j/ [4 ]4 t; d* g+ ]
这里“成败”的“成”用阳平高唱,“成败”的“败”用京音唱法,比较有创新。7 a: V$ q# E; ?1 M  U3 B8 B
“自古常言不欺我,富贵穷通一刹那”,梅兰芳一直是这么唱的,直到解放后他在拍摄电影艺术片时,有人指出这两句不符合剧情,不能准确表达项羽志在天下的雄心抱负,他虚心接受,经反复斟酌,这两句改为“自古常言不欺我,成败兴亡一刹那”。这两句中的后一句,这里四种版本均不一样,分别是:“富贵荣通一刹那”、“兴亡成败一刹那”、“成败兴亡一刹那”、“富贵穷通一刹那”,相应在唱腔上也有所不同,因而在唱词上,看来要以电影版为准。
; _! o( A8 P) [5 x* R9 }* s0 p, r这里“一刹那”的“那”上口为no,原因在于该段唱词每句末字为“梭波辙”。“宽心饮酒宝帐坐”这一句,梅兰芳唱得很动情,几个小腔:121 602605 53.523605ˇ5等,点缀了这句的佳唱。+ K! t! F: q1 C6 i2 U  Z" q
第二个版本中的“宝”字落7音,感到比较亲切,这个唱法建议推广。
* M. @# S  G9 d' N$ q5 V! i( x' M7 |+ q( `; ?6 _
“且听军情报如何”这一句在实际演出中没有,这里是按第三个版本即“梅兰芳灌制唱片版”记谱的,平时演唱应唱这一句。36) Q3 z' G4 e2 o+ j9 r. J$ G: |
5
3
" T5 k' ?% @" B6

3 d. s; d  W# h0 O/ ~56
ˇ 5
8 G0 [$ s5 D4 o* }' x+ T' I% @16
5# O4 y* g1 s; u
3
5' z, ]% g# o# C+ B9 F/ L, L) l
3
% a. F' B1 v" [# L: a& @; P65 5
…‖( Y& Y- N/ A0 }! V" l+ I
5 A* e1 \7 c3 g: g4 V( _- C" ^! O
摘自拙作《京剧梅派唱腔欣赏》一书
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中医针推网

GMT+8, 2024-10-9 23:17 , Processed in 0.033039 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表