|
1、---てちょだい 就是---ください的意思。主要是妇女用语。! w' n$ l- E. U+ G$ L l, v# f
例:りんごをちょうだい。=りんごをください。; t! ?1 W$ {# d
まってちょうだい。=まってください。
& q& }, r3 [ R0 _ M* r: S/ e t( L7 o6 p( h
2、---かしら/かな 表示でしょうか的意思,表示怀疑,有时也表示婉转地向他人询问。 かしら/かな前面为动词和形容词的普通体或名词、形容动词词干。大体上かしら多为妇女使用,男性刚多用かな 例:明日は暑いかしら。, U7 N3 j" J9 p3 h9 t7 K4 s
彼は本当に来るかな。" H$ p' {: j% J2 n( \) M
% _; j7 x) ~* e ]1 j3、---(ん) だなあ 表示有所感的心情和说自己的想法,也用于自问自答的时候,主要是男性用语。如果是在いいですな/活きますっかな 这样的敬体后面用な则和ね一样是征求对方同意的说法,多见于年长的男性口语中。0 w6 t" b. c& \0 |" e) P% h5 v; C
例:中国人は人口が多いだなあ。% e7 [ o4 N, y* r1 G) w' [
李さんは料理が上手だなあ。
( e; ^3 [) z& A+ N( H9 n) A; ? R4 d, K7 o* j4 l% \
4、---さ 用在句末,表示说话人认为他的判断是客观的。男性用语。5 g+ b& [7 K" p
例:これは、日本語の雑誌さ。
- t& ]$ V- e# [ ~ S/ K そんなこと、ちってるさ。
! j/ c3 t! }2 |
8 g7 Q% B; j4 S5、---ほら 思近似于汉语的“你看!”是不太客气的用语,对上级或长辈不能使用。
+ q$ b/ s$ x* x7 T u. H例:ほら、簡単だろう。" Y2 b; k$ p1 A& f# C) N: I* t
9 ~/ p; n) D. N0 k5 U0 e6、---へえ 表示吃惊,佩服时使用,褒义与贬义均可,但对上级或长辈不用。 例:へえ。君はたくさん本を持ってるんだなあ。
% G% w" b- d3 Z4 J5 A+ \5 n6 ?$ X. S
7 N( v4 r/ ^! n7、---じゃ 是 ~では的缩略形式,意思不变。: F2 @! ]1 |3 i
例:歩いてきたんじゃ、疲れただろう。
- J& l4 B. a- l8 |+ q' _" X6 ~5 D. T1 t5 g! m" T- X9 W0 x, r5 ^
8、---かい 和表示疑问的助词か作用相同,专用在简体会话的句末。和か的断言语气相比,语调更为柔和。是男性用语,女性不用。形容动词的现在肯定形式和か一样,要接在词干后面。
4 \8 m" y- l6 z: `$ S. ^5 T0 K例:ここが君の会社かい。
7 v5 E7 R' {& _8 K) E R) U) E w 君は来年も日本へ行くかい。* ^6 l. O4 m/ A! X+ V! n
4 j! M2 H9 ^ r; V0 q% d7 p9、---まあ 表示的意思是:可能还有其他的事要做、其它的话要谈,但暂且先请做这一件。劝说、建议别人做某事时使用。常和---ましょう/---てください同时使用。
- r' J% q2 G% ]% i2 [+ y例:まあ、我慢してください。
' ~. H9 F! _2 u; ]6 h6 [ まあ、お茶でも飲みましょう。
' r1 _6 w7 b) J+ x: P }4 \3 M9 u0 [) M8 ~0 `
10、---おっ 惊讶时所用的感叹词。男性用语,女性则用おやっ或あらっ等。
- V8 ~% {' v% O+ F3 a
_8 m5 f! N ^# F/ S11、---って 是引用言语或想法的内容时使用的助词と的口语。って言う相当于と言う。! M* f0 v$ ^/ c/ J/ w2 C! G
0 M8 M1 {; j/ M6 S) C4 p0 M+ H12、---あっ 对某事表示惊奇的感叹词。男女通用。
: k/ O# \5 ~: j1 q例: あっ、失礼しました。(比如不小心碰到别人时说)
. L7 j5 F+ U# K7 q
8 e! b2 c* T) V P13、---しょっちゅう/よく/ たびたび 事情屡屡发生,相当于汉语的“常常”。这是口语,书面语中不用。
* }7 E) [# y5 l- z例:彼は、しょっちゅうわたしのうちへ遊びに来るよ。2 \/ s3 ~- {3 K# V
; |/ R& |8 e7 O' t14、---ちゃっだ 是しまいました的口语用法。) j9 \( E& @, h' l3 \6 i h# ]
例:忘れちゃっだ 意思等同于忘れてしまいました。
- ~; ?8 j. E* K: q/ `/ s7 }) ?- R' L6 E- K3 y$ n2 @& `7 _. \
15、---なんか 是など的口语,用来取某事物为例而进行陈述。! E! c3 }7 R9 W9 |1 U
此外,有时还包含说话人一种评价。
- Z8 K$ r5 ^" d( v3 ?& y例:レストレンなんか=レストレンのようなところには(像餐厅这么好的地方--) . @! r Q o& M3 e( O/ Y
- v" ^+ P- |5 n+ h
私なんか(像我这样微不足道的人--的意思)
% [( V7 T$ M0 t% m* y% u& w1 }& Z/ y+ A% D* X( U
16、---こんな 是このような的口语。一般承接前句的内容。$ I. { ~$ G8 D* F. e
除此之外,还有把后句的内容提前加以指示的作用。そんな和あんな则没有这样的作用。 |
|