|
梅一辉+ i: a! j2 L% R8 Q F
, Z0 V1 L: k/ D; a* ~4 i9 d* k
# S$ I6 F, @* I: E# W9 S《霸王别姬》这出戏是吴震修、齐如山联手改编创作的,1922年2月15日,梅兰芳与杨小楼首演,以后又在场次上作了些删改,由二十多场减为十四五场,1936年又改为十二场,解放后又改为八场。经过不断删减,剩下的便是精华,最终成为梅派最具代表性的优秀剧目之一。梅兰芳在这出戏里倾注了大量心血,成功地塑造了一位幼娴书剑、随夫征战、厌恶战争、颇有远见的巾帼英雄形像。) ]9 l4 h* m/ J) f) Q9 [. \
在唱腔方面,梅兰芳花了大量心血,与他的班底们设计了一系列脍炙人口的唱腔,经千锤百炼,成为千古绝唱,即便“圈外”人士也略知一、二。
6 g* \) `4 l0 A: q0 q4 ]: k在《霸王别姬》这出戏中,梅兰芳运用了他在《嫦娥奔月》中首次创用的新腔【南梆子】,声调哀婉悲凉,充分抒发了虞姬的心情,也衬托了古战场的清秋夜景。这一段唱腔屡有更易,不仅唱腔有变化,唱词更改也较多。这里选择的四个版本:梅兰芳杨小楼演出版(且称第一版)、梅兰芳舞台艺术片版(且称第二版)、梅兰芳灌制唱片版(且称第三版)和梅兰芳刘连荣演出版(且称第四版),唱词、唱腔均有不同之处,经连同【二六】唱腔比较,已经广为流传的“定型”版本是梅兰芳、刘连荣演出版,该版本舞台录音已经由梅葆玖先生配像出版音配像。$ m: K$ Y% c0 \ ?3 ^8 Z
【南梆子】第一句唱词唱腔,看起来四个版本没有什么差异,听了录音就会感觉到无论是行腔细节还是尺寸掌握上,都是明显不同的,甚至会感觉到气质上的不同。那个“中”字腔,四个版本三种腔:7中1 N" P, l, M5 B' N
56、7中 26、17中 676哪一种最贴切?我认为还是第四版本(梅兰芳刘连荣演出版)中的:17中 676,比较端庄大气。
# \1 |8 r8 e9 j. g' L" }; p
" z( ]7 j: S0 i- {2 ?8 f' R
0 J! w, [9 u. E% c) y* `) U. d各种版本之间第二句的唱词唱腔方面的不同点比较多。第一版这样唱:6我.1- H9 T- \8 E$ S% s, j
61|2这.5
}* h% F7 k0 i* I% y32
{3 i. W6 E" |+ }7 @1里60 k0 ^4 q* H- C, D( X0 |% G$ z
1| 11 g1 r5 J+ w- a( y0 b
00 s8 ]& t- u6 R( P) d; h
6.2
! z- m7 z) e* N7 d76 | 5.64 s7 [ `+ a8 D5 ]8 k
35
- X$ _6 g& x! y: v- s6出1& }" K- i& L4 g6 B
5帐 | 35, u2 |3 t, t; w D- P) j5 B
6去64 z3 H/ A$ C8 [; i9 ]
3(22)| 1且.2' \% L- I. ?8 Z% ^2 _
3散2
8 X3 l% Z0 p: Q% z, z: m3 | 6
( l/ K! X- s8 \; v1愁# u, w1 j+ S/ v3 h/ F: L3 j
63, j( n! d! Y D* L* @' R, a2 A
21 | 6情.20 \' z" I9 f# J/ C
761 o' H B% {, O
56+ E' n) Z6 r% U! C; t) J
15。除此之外,梅兰芳1923年唱片该句的唱词唱腔是:5我" i2 j7 ?7 n/ j
3 5 | 6只5
2 s( a2 z- [6 _4 u1 w, g3 f. s6 1+ R- V# E/ U( [
4得6
1 `% m; H" S, r/ s- F3 S4 ^, Q3 | 2(1
' ^% H7 Q8 v# P' H0 D6 1)6出
% }. S3 }: Y& a8 {/ i! o2 Z9 g5帐| 0
( u3 S$ n7 B1 I6 O+ R# N9 Q6外6 @: U; `0 d+ Y- M
3 (2 2)| 3且.5
6 t$ l5 e. R3 M: V; o3 M& t! j: o3散5
( z- u* j5 i T; n% v3 T3 5
6 p8 S5 J3 `3 k# m5 {6 | 0
, f& G1 k+ w% ]: f1愁2 i% `$ t" a! t3 C. _
5 3* t9 S8 J* |6 U* C1 o
6 1 | 5情
8 x+ U! m9 E: a1 @* h H+ g5 W& _9 R5;另外据梅艺研究专家张志仁讲,对于这一句的前半句,梅兰芳还这样唱过:6我.1; R) w+ V' `; m3 C
6 1 | 2这 5
4 q, [3 p& [/ X2 ^ G1 D3 2
+ k# x+ F+ t y/ j- @7 _: D1里 6
( O- k/ L( H+ @1 |(1.2
6 S8 k$ `; v% W' l1 |$ N# p1 2)3 2- i F3 @+ a5 g( d/ w5 a+ x
3 53 | 2.3
/ \ o( c$ a$ Y2 1" k _/ B g* n9 C! j, L* Q
6.2
, P; {% f6 p, j9 `7 6 | 5
6 C2 l b& B1 @& U7 J' P! N0。6 |1 F7 I% t& I/ N1 l
这句“我这里出帐外且散愁情”,梅每唱至此,必获掌声一片。论及原因,有评论家分析道:“这句要发挥梅派‘音堂相聚’的特点——歌唱时使高音、中音、低音衔接无痕,腔圆动听,不露出压迫声带的痕迹,也听不到提气的准备,要唱得自然、沉稳,这样就会使虞姬的感情很自然地流露出来”。“我这里出帐外且散愁情”这一句渐渐成为《霸王别姬》标志性的佳唱,每当某一演员出演这出戏,人们总是会关注他(她)这一句唱得如何,如果唱得不理想,那么就会对整个演出的评价大打折扣;如果唱得好,甚至会产生“一好遮百丑”的效果。7 A. T+ `" P6 a, x" y; ~& { s5 N
v) M. c" ~3 ]! Y N' {( D/ K 3 L, h) s' L+ C9 {# W! [6 ]
第三句唱词的最后四字有“中庭站定”和“荒郊站定”两种,哪一种比较贴切?显然是“荒郊站定”!战场上不可能有大房子“中庭”可站的,假如有“中庭”可站,那“出帐外”就不通了,因为前一句讲到“我这里出帐外”,怎么会站到中庭去呢?, R+ Z1 |" G. X! L
“猛抬头”的“猛”应当是上口的,上口音mong,但梅兰芳不一定每次都上口,有时会唱京音meng。像“我这里”的“我”,他基本上不上口,可见梅先生在字韵上京音色彩比较浓。
- V$ J3 Y3 C" A$ }% \/ J“露出”还可有6露1 5出| 350…的唱法。
# U, `2 L# b' _- e+ ?; R现在,我们通过字韵分析,再来悟出点什么。【南梆子】这段唱六句60个字(指这里列出的第四版),其中去声字达23个,占全部用字的38.3%,这也是这段唱腔的一个特色。我们知道,去声字的京音、湖广音调值分别为5 1和3 5,调向相反,这就决定了去声字可以有多种唱法。在这23个去声字中,梅兰芳用京音唱的有
; m C- g& C* I" ~“睡”、“这”、“帐(2)”、“外”、“步”、“落”、“适”、“听”等8个字,用湖广音唱的有“看”、“大”、“在”、“帐(1)”、“向”、“站定”、“见碧”、“月色”、“众”、“议论”、“露”等15个字。实际上,这里面有的去声字可以有两种唱法的。比如我们可以从这里列出的版本中,看出“我这里”的“这”、“见碧落”的“落”、“月色”的“月”,梅兰芳就有过两种唱法;“看大王”的“看”,这里只有湖广音一种唱法,但如果这样唱:53看 . 2 | 3大 55 ^; Q$ m! F- }' E; S5 P
174 Z6 r5 m% a3 Z) {
6王 5$ i4 q9 q1 X1 _7 U3 g6 ^
6 |……,就是京音唱法了,著名京剧演员许嘉宝就曾经这样唱;这里“站定”也是湖广音唱法,如果改为这样唱:53站 . 5 | 16定,就是京音唱法了。“且散愁情”的“散”是上声字,这里运用了中州韵“上声高呼猛烈强”的唱法,把“散”的行腔推到全曲最高潮,从而把人物发泄内心忧愁的心境表达得淋漓尽致。
$ |) M6 N& C3 F O o
. L/ H6 j8 H5 G ( J3 F: \+ i* K9 `8 D) E, j
【西皮二六】这是虞姬强颜欢笑为安慰项羽边歌边舞时的一段唱,曲调深情悲壮。这里和以上的【南梆子】唱段相对应,也选择了四个版本作比对鉴赏。- ^- |2 s) V" J. Q
第一句中的“劝君王”是这一唱段的开头,梅兰芳唱得体贴诚恳,一开始就把观众的情绪引入剧情发展之中。在节奏、情感的掌握上趋平稳庄重。这里第三个版本中的这三字的行腔更是恳切动听,尤其是“王”,唱为72676
% d" d8 Y, c, Y" g150,充满柔情。这个腔葆玖先生唱得好,经常遇到观(听)众给于的“开口彩”,他这样唱:3劝
) g" H- O: B; h& t530ˇ| 1君.1/ P: h4 c) U4 X/ L) a! ]
6.127ˇ| 27王6767 q2 v. D# }' H
15 | 3葆玖先生这三个字的腔很难准确记谱,也很难摹仿,他在出字、行腔、气口的结合上,运用了特殊的技巧,一般人学不像。
U3 I5 W7 [4 D) h这里“听”字腔后的过门,我认为是艺术家的特殊设计:1(3216123 | 12352161),起着烘托气氛的作用,不能用其它过门代替。% s1 a. [! v9 d3 a$ R3 N: s4 P
“解君忧闷”四字第三版唱得最动听,那个“君”这样唱:1君21
3 z& }+ B4 A7 s. D1 ~+ p4 P56135 |,其它版本都不是这样的,可能是因为这是在录音棚演唱,思想专诸、气息充沛的原故。一个注意点,“忧闷”的“闷”后的过门2(521. G; V6 o0 Y6 w% w
6123)不能填成2(5213 w2 a' A8 Z1 Q F; G# X- m
6126)。6 f" V. y% U1 r8 Z1 U, K
“秦”字,杜近芳曾这样唱:1秦35
' p+ \( J) V: w560 |,不无可以。* C: K# G+ g4 L( t" u; A: ~ {
这里“四路”的“路”的过门2路(321
3 p, e- j: O$ b6 L; M! j6.12135),我认为也是“特制”的,不宜填成像有的琴师那样填成2(3211 t$ O! U! v- J
6.12343)。
$ W" J8 |0 g' x* U9 z% A这里“成败”的“成”用阳平高唱,“成败”的“败”用京音唱法,比较有创新。
$ Y0 a( @4 j3 d2 u“自古常言不欺我,富贵穷通一刹那”,梅兰芳一直是这么唱的,直到解放后他在拍摄电影艺术片时,有人指出这两句不符合剧情,不能准确表达项羽志在天下的雄心抱负,他虚心接受,经反复斟酌,这两句改为“自古常言不欺我,成败兴亡一刹那”。这两句中的后一句,这里四种版本均不一样,分别是:“富贵荣通一刹那”、“兴亡成败一刹那”、“成败兴亡一刹那”、“富贵穷通一刹那”,相应在唱腔上也有所不同,因而在唱词上,看来要以电影版为准。
" C" X( b* [$ m$ a# E; A1 h这里“一刹那”的“那”上口为no,原因在于该段唱词每句末字为“梭波辙”。“宽心饮酒宝帐坐”这一句,梅兰芳唱得很动情,几个小腔:121 60、2605 53.52、3605ˇ5等,点缀了这句的佳唱。& d+ {/ Y4 I0 G: U
第二个版本中的“宝”字落7音,感到比较亲切,这个唱法建议推广。- Z' i5 W) j; \3 E- @$ V0 x
) H9 O7 H) }; Q9 \“且听军情报如何”这一句在实际演出中没有,这里是按第三个版本即“梅兰芳灌制唱片版”记谱的,平时演唱应唱这一句。3且6
) G& s( w: @* o8 R5听34 Y# v: \# \3 f {3 ^0 K9 \& _
6军 }& @& [# w K0 z8 x! E4 R
56情ˇ 5报3 ~9 C9 S- f. ?( K" ?
16如5
7 z* T4 N" G8 H3何5
6 F9 Y9 m, L; w3
% B, W+ H5 }* F \65 5…‖
4 w* {8 a+ S$ m! R7 [3 t" v, c' A8 W6 H3 W3 i6 O1 \7 z v) X( O3 g1 W
摘自拙作《京剧梅派唱腔欣赏》一书 |
|