|

楼主 |
发表于 2008-4-5 22:46:06
|
显示全部楼层
101 Do I have to make a reconfirmation? 4 p D" H6 V# }+ E; Q q
我还要再确认吗? ! l5 ?5 B9 y o+ y4 o
- L3 f; I: Y, N8 J7 C3 h
102 Is there any earlier one? 9 u) M* ~: l5 A' L& X3 A9 a4 D
还有更早一点的吗? 2 [' @* f3 y$ q: X. Z# b- L
4 f; z+ B% U# l9 M, Y4 P
103 Could you tell me my reservation number, please? - ?- S0 s; s5 k, _. J+ e1 {
请你告诉我我的预订号码好吗?
$ F. W- M0 X$ Q7 |$ A3 O4 L- }: d5 z, |7 \* a' ?
104 Can I get a seat for today’s 7:00 a.m. train? 7 t4 N7 n# c) U# p
我可以买到今天上午7点的火车座位吗?
! m2 r7 U2 q9 p3 a
* C$ @% k' ?- Q+ A( ^ 105 Could you change my flight date from London to Tokyo?
3 E% A, O0 w# L 请你更改一下从伦敦到东京的班机日期好吗?
( S4 q& w# w3 m# H. X5 ~ ' Z$ f' {5 b) M
106 Is there any discount for the USA Railpass?
0 x6 n+ o* u' B 火车通行证有折扣吗? * }/ K% W5 H8 S9 ?4 T! R- j
/ @- O! h% o* g3 R5 s3 T8 ~, c% Z 107 May I reconfirm my flight? 0 k7 r3 V4 w* J" @% g& V
我可以确认我的班机吗?
3 |. z' V ^7 y# b* k1 Q: y9 e' Z* x3 Y4 U
108 Are they all non-reserved seats?
. @4 k6 T: L* j% {9 F, v 他们全部不预订的吗? 4 N9 r. m3 W* c% N% Q$ v& z" B
2 x4 X+ _4 G8 S) e& y1 A 109 Do I have to reserve a seat? . o' d3 u3 u/ f) z
我一定要预订座位吗? 6 [% {( @! x- L
" P" [, V" G2 x) F# z7 m7 _. G
110 May I see a timetable? 5 U' }5 m6 X" p2 T8 \5 h
我可以看时刻表吗? , T& {& W" i% _3 r- \3 N
* y8 p5 s- G( b2 p) q0 l
111 How long will I have to wait?
# X: E0 |% j1 T0 H# e; g 我要等候多久呢?
$ |" Z6 U5 e$ t+ _1 A; X/ q( G3 A: e0 O$ n9 S% c3 S
112 Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?
3 N; h% m% E9 N, { 你喜欢哪种,吸烟座还是禁烟座呢?
$ l7 C& c& X5 v* ~$ E! M. O9 X- r# e4 y$ }# X) C
113 Do you have any other flights? 2 O+ L. ?7 _2 R5 _
你们还有别的班机吗? . ?1 w6 R$ E6 Z5 Q% ?
* o9 R% e. y4 j- a
114 When would you like to leave? ! }1 d$ _+ t0 C6 p/ _6 ]3 U. A
你要什么时间离开呢?
4 Z$ c/ j6 P2 a: x, T8 x& @7 n5 ]" I" o; L" J
115 Can I reconfirm by phone? \, @! V1 |1 N2 Z4 D& N0 G
我可以用电话确认吗?
2 V! |9 p y& a# r! \% @5 V Q5 e+ M6 X, R
116 Where can I make a reservation? * `3 C( d+ q, G1 O
我到哪里可以预订?
: E6 [% T N8 t& ~' v8 S
, R! c# B r9 K 117 Do I need a reservation for the dining car? + H, G& G5 T; r5 Y. `1 d0 {/ K
我需要预订餐车吗? " K, X0 F6 u! O1 w" l
/ }* p3 \# @. ^% H& Q9 t0 ^. S 118 How many more minutes will it take for the train to arrive?
9 H) ^7 f, E) u( J5 t% ~5 X% ?4 R% ` 火车还要多少分钟就要到达呢?
2 x/ p, R/ L: y! ]4 b! `/ {3 G& v& j5 t. j9 {' }, P& Q2 n
119 Is this a daily flight?
, l! e3 S7 c& K* j& Q) \ }1 V1 ^ 这是每日航班吗? 4 O/ U4 _0 R$ R4 F
# |" \1 {: b3 P
120 Excuse me. May I get by?
' V) v7 C: Y4 A% g; A7 i4 y% v 对不起,我可以上车吗?
! C6 p( z9 L4 |; Y, p0 u3 x& i o, O
9 x0 [, j# X$ X: Z7 ^ 121 How much does it cost to go there by ship? ( J* f4 b( y% l O# U2 N& b
坐船到那里要花多少钱?
0 B6 J* y: U! U% S* P/ o- P
4 r+ i! g5 e3 A 122 Can I cancel this ticket?
- C5 w' X' n v6 o }2 b! }1 \$ { 我可以取消这张票吗?
" }& n6 D: F& F3 u4 P/ X
s- W Q# P! ?/ J; d$ r 123 Check it to my final destination
0 H9 l _6 Q- E$ o" {# k, V; J$ q 把它托运到我的目的地。
9 N$ ^' B5 N& [5 Y: y; D8 g' F7 z9 K3 h5 a9 I# v
124 Please come to the airport by eight thirty at the latest. 9 F6 h: S1 m6 v' T1 r' s) y& p
最迟要在8点30分到达机场。
9 `4 e) |/ B7 t1 \6 D6 V ) I4 u4 T" | P3 |' s
125 Take your baggage to the baggage section. ! Q1 d2 B# L9 o
把你的行李拿到行李房去。
7 b5 H' Y2 P* F+ |& z& {
1 `3 _& V! ~. C/ I, e8 i8 H 126 Please open your baggage. / R( \* F' i6 i/ G3 M
请把你的行李打开。 6 _1 x2 ] K% f; H+ [
1 G) f3 s# H g
127 Please fill in this disembarkation card. 3 m* Y2 a" w' K# T/ `! L/ w% Q
请你填写这张入境卡。
2 F( Q) ?0 m$ ]9 U& P
: \* Q7 J1 q" f 128 Let me see your passport, please. . z5 |; _$ o) `! ~! S. q& j6 g
请让我看看你的护照。 , T# p$ ? x( I' J2 y4 q
/ R! @. l1 Q' F6 |0 q
129 I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
% @+ k' t, ]( k5 N$ u 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。
8 D$ R7 |* X8 s# t( @8 d% T. d4 d# f1 Z& B3 u; _
130 You’re going out of your way for us, I believe. + h3 M e8 J8 U* B% c( }
我相信这是对我们的特殊照顾了。 / ]3 S! A- P1 H+ u
; f8 I" N+ Q c& X& m5 s
131 It’s just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now. 9 q4 l) u- O: ~. `; Q
如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
) T( r- _: w& v
0 H/ @7 P" _# h( n8 H; V* x 132 I think we can draw up a tentative plan now. ; w" d( @* [% N6 o U% p i3 T
我认为现在可以先草拟一具临时方案。
7 O% h6 y, B5 U/ v, t9 D# b/ O/ M
( M+ K! t8 _5 e3 G8 Y 133 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. 9 }# {0 o0 X: t; F `4 f( h
如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。 * c" c+ X/ e7 J7 F8 ?& {7 B
. j; N/ c! E0 O0 f) s. Y
134 Is there any way of ensuring we’ll have enough time for our talks?
Y3 N! @( B" l" d( t 我们是否能保证有充足的时间来谈判?
[6 Q. T A2 T$ W+ d" t6 t0 U5 q: X; @2 |1 }. j; _, i$ ?" I" |" {
135 So our evenings will be quite full then?
2 ]- q* g% r8 J- n 那么我们的活动在晚上也安排满了吗?
% K6 Z: R9 a7 X0 P4 p. h# j, M; Y) C k* w( j8 W
136 We’ll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.
9 X% m. }1 M9 w 如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。 : _/ r( L- V1 a
, n' J H+ X- @( L
137 We’d have to compare notes on what we’ve discussed during the day.
# J! C* H; M, s9 D 我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。
+ l# L( s6 D1 a/ H8 Z3 u
3 h/ E$ z9 k, C, E# ] 138 That’ll put us both in the picture.
3 j5 p. A6 c2 z- _3 N3 B& d 这样双方都能了解全面的情况。 6 n/ a8 B' r; g, w" N1 ?
5 K; Y% P; J3 W, [, M# U2 W3 m! A& C 139 Then we’d have some idea of what you’ll be needing.
" H* C* O2 R# |( { 那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。 ( x, L9 M+ y9 T2 ?) `+ P
% d4 N7 o! s, X" N
140 I can’t say for certain off-hand. 7 x( w# Z% m5 \8 W% `- o3 U
我还不能马上说定。
2 u/ M4 G5 O9 A; R3 X' ~/ X9 A/ S
7 O' \$ s& j4 |4 C1 \ 141 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.
3 B0 R7 z4 b% `. a+ Y% l: k9 T! G1 W 有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。
0 Z3 t) P6 S* f
# l0 C$ G+ u/ W/ z8 K 142 It’ll be easier for us to get down to facts then. 3 [' K7 V- H) g
这样就容易进行实质性的谈判了。 0 d! }3 z% m! g8 Z, Z3 E% W
3 Q A" p7 Z0 [ 143 But wouldn’t you like to spend an extra day or two here?
0 C" X7 d, i; ~ [# e 你们不愿意在北京多待一天吗?
6 P, ^4 `7 \3 s ^/ |9 p9 A1 J
8 I9 Q, ~* f+ N) U1 I1 \ 144 I’m afraid that won’t be possible,much as we’d like to.
1 i( \) P# ^; {' O8 I 尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。 ) J" X( G- e8 X0 M
* s6 u$ {( Y) W+ ~+ J* ^0 H 145 We’ve got to report back to the head office.
1 U( f% F! j E$ r 我们还要回去向总部汇报情况呢。 & N+ W, j$ Y* s" e5 X
# p2 k. ?0 c0 E$ l, I+ \
146 Thank you for you cooperation.
( f7 U9 ~2 w" O1 {$ g- F 谢谢你们的合作。 1 {9 J- z; w) ~. U) L5 ~
7 I2 q2 {' m" w( ` [ 147 We’ve arranged our schedule without any trouble.
# Q, B1 N" Z6 l. ~# n e4 L 我们已经很顺利地把活动日程安排好了。 J( K5 r/ g( U" L
; R* N; A0 h, l8 N( |; n
148 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it? , `- ^* A) H6 p7 F. `/ Y
这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗?
4 B+ F6 T7 h$ t : l4 K! C' J8 }! L$ J# S
149 If you have any questions on the details, feel free to ask. ' x8 E5 ~: x8 H6 \
如果对某些细节有意见的话,请提出来。 6 E# k2 M/ z$ {( y; P6 H
; p4 X$ P- ?5 y
150 I can see you have put a lot of time into it. : s5 |+ ~' S( M& B: b
我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。 |
|